Nie masz czasu na zapoznanie się z całością artykułu?
Wystarczy, że klikniesz ikonę „oznacz artykuł do przeczytania później”. Wszystkie zapisane publikacje znajdziesz w profilu czytelnika

W wieku 88 lat odeszła chińska polonistka prof. Yi Lijun

Postać znana wszystkim i łącząca wszystkich chińskich polonistów, polskich sinologów i wszystkich zainteresowanych Polską w Chinach i Chinami w Polsce.
Wesprzyj NK

7 lutego odeszła w wieku 88 lat chińska polonistka prof Yi Lijun (易丽君, 1934-2022). Przetłumaczyła na język chiński właściwie całą polską klasykę, 60 dzieł literackich w tym między innymi Dziady, Pana Tadeusza, Trylogię i Ferdydurke. Studiowała w Polsce w ciekawych czasach lat 1954-1960. Postać znana wszystkim i łącząca wszystkich chińskich polonistów, polskich sinologów i wszystkich zainteresowanych Polską w Chinach i Chinami w Polsce.

Spotykałem ją wielokrotnie w czasie studiów w Pekinie, przy Pekińskim Uniwersytecie Języków Obcych (北京外国语大学) gdzie mieszkała. Wiele jej osobiście zawdzięczam. I wiele jej wszyscy w Polsce i Chinach zawdzięczamy. Ogromna strata.

Zdjęcie dzięki uprzejmości „Gdańsk nasze miasto”.

Wpis pochodzi z profilu na Facebooku patrona Działu Azjatyckiego NK Radosława Pyffla

Wesprzyj NK
Kierownik studiów „Biznes chiński” na Akademii L. Koźmińskiego. Komentator, konsultant, doradca i ekspert ds. Azji, były prezes think-tanku Centrum Studiów Polska-Azja i były przedstawiciel RP w globalnych instytucjach z siedzibą w regionie Azji i Pacyfiku

Nasi Patroni wsparli nas dotąd kwotą:
9 717 / 26 000 zł (cel miesięczny)

37.37 %
Wspieraj NK Dołącz

Komentarze

Dodaj komentarz

Zobacz

Zarejestruj się i zapisz się do newslettera, aby otrzymać wszystkie treści za darmo